Philips AVENT SCF282/22 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sterylizatory do butelek Philips AVENT SCF282/22. Philips AVENT Microwave Steam Sterilizer SCF282/22 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - SCF283, SCF282, SCF281

SCF283, SCF282, SCF281Register your product and get support atwww.philips.com/welcome

Strona 2

10Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Strona 3

Vandmængdenskalværenøjagtig200ml.Hvisbasisenhedenindeholderformegetvand,steriliseresdeleneikkekorrekt.Hvisbasisenhedenikkeindeholde

Strona 4

Fire Philips AVENT-bægre til opbevaring og låg 1 Placeropbevaringsbægrenemedbundenopadikurven(g.15). 2 Placerlågetlodretrundtomaskern

Strona 5

Watt Steriliseringstid Tidtilafkøling1200 W-1850 W 2 min. 2 min.850 W-1100 W 4 min. 2 min.500 W-800 W 6 min. 2 min.

Strona 6

14EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Strona 7 - ENGLISH 7

Vor dem ersten GebrauchReinigen Sie den Sterilisator vor dem ersten Gebrauch gründlich wie unten beschrieben. 1 HebenSiedenKorbvomGerätesockel.

Strona 8

Zwei große Philips AVENT Flaschen (330 ml) 1 SetzenSiedenRandderFlaschenindieKammernfürgroßeFlaschenein(Abb.11). 2 LegenSiedieSauge

Strona 9 - ENGLISH 9

7 Stellen Sie die passende Wattleistung und Zeit ein (siehe Tabelle unten), und lassen Sie die Mikrowellelaufen.Hinweis: Wenn Sie einen Kombinatio

Strona 10

Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder

Strona 11 - DANSK 11

19 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήσ

Strona 13 - DANSK 13

- Σε φούρνους μικροκυμάτων που διαθέτουν και γκριλ, βεβαιωθείτε ότι αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη και ότι ο φούρνος έχει κρυώσει πριν τοπο

Strona 14

 1 Τοποθετήστεταμπιμπερόανάποδαστιςπροβλεπόμενεςυποδοχές.(Εικ.7) 2 Τοποθετήστετιςθηλέςστιςπροβλεπόμενεςυ

Strona 15 - DEUTSCH 15

3 Τοποθετήστετοκαλάθιστηβάση(Εικ.3). 4 Τοποθετήστετααντικείμεναπουθέλετενααποστειρώσετεστοκαλάθι(δείτετοκεφάλαιο“Προετοιμασίαγια

Strona 16 - DEUTSCH16

Καθαρίζετε το καπάκι, το καλάθι και τη βάση μετά από κάθε χρήση, ώστε να αποφύγετε τη συσσώρευση αλάτων.Μηνκαθαρίζετεποτέτοναποστειρωτή

Strona 17 - DEUTSCH 17

24Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Strona 18 - DEUTSCH18

2 Lleneunbiberónounvasomedidorconexactamente200mldeaguadelgrifoyviértaloenlabase(g.2).Lacantidaddeaguadebeserexactamente

Strona 19 - 

4 Coloquelastapasenlossoportesparalastapas(g.14).Cuatro vasos de almacenamiento y tapas de Philips AVENT 1 Coloquelosvasosdealmacena

Strona 20 - 20

Vatios Tiempodeesterilización Tiempo de enfriamiento1200 W-1850 W 2 min. 2 min.850 W-1100 W 4 min. 2 min.500 W-800 W 6

Strona 21 -  21

28Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Strona 22 - 22

Vettäonoltavatäsmälleen200ml.Josalustassaonliikaavettä,esineeteivätsteriloidukunnolla.Josalustassaeioletarpeeksivettä,sterilointi

Strona 24

Neljä Philips AVENT -säilytyskuppia ja -kantta 1 Asetasäilytyskupitylösalaisinkoriin(Kuva15). 2 Asetakannetpystysuoraanpullojenympärille.

Strona 25 - ESPAÑOL 25

Mikroaaltouunin tekniset tiedotTeho Sterilointiaika Jäähdytysaika1200–1850 W 2 min 2 min850–1100 W 4 min 2 min500–800 W 6 min 2 min 8 Kunmikroaaltou

Strona 26 - ESPAÑOL26

32Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votr

Strona 27 - ESPAÑOL 27

Avant la première utilisationAvant la première utilisation du stérilisateur, nettoyez-le soigneusement comme décrit ci-dessous. 1 Sortezlepanierde

Strona 28

4 Placezlescapuchonsdanslessupportsprévusàceteffet(g.10).Deux grands biberons Philips AVENT (330 ml/11 oz) 1 Insérezleborddesbibero

Strona 29 - SUOMI 29

7 Surlemicro-ondes,sélectionnezlapuissanceenwattsetladuréeappropriées(voirletableauci-dessous),puismettez-leenmarche.Remarque :

Strona 30

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-v

Strona 31 - SUOMI 31

37IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strona 32 - FRANÇAIS

Primo utilizzoPrima di utilizzare lo sterilizzatore per la prima volta, pulitelo accuratamente come descritto di seguito. 1 Togliete il cestello dall

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Quattro biberon Philips AVENT 1 Posizionateibiberoncapovoltinelleappositeaperture.(g.7) 2 Posizionateletettarellenellerelativeapertur

Strona 35 - FRANÇAIS 35

4 Posizionategliarticolidasterilizzarenelcestello(consultateilcapitolo“Predisposizionedell’apparecchio”). 5 Collocateilcoperchiosullo

Strona 36 - FRANÇAIS36

PuliziaPulite il coperchio, il cestello e la base dopo ogni uso per prevenire la formazione di calcare.Nonusatemaiprodottiosostanzeabrasiveode

Strona 37 - ITALIANO

42InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strona 38 - ITALIANO38

2 Vuleenbabyesofeenmaatbekermetprecies200mlkraanwaterengietditindevoet(g.2).Dehoeveelheidwatermoetprecies200mlzijn.Wanne

Strona 39 - ITALIANO 39

4 Plaatsdeafsluitdoppenindeafsluitdophouders(g.14).Vier Philips AVENT-bekers en deksels 1 Plaatsdebekersonderstebovenindemand(g.15

Strona 40 - ITALIANO40

Vermogen Sterilisatietijd Afkoeltijd1200W - 1850W 2 min. 2 min.850W - 1100W 4 min. 2 min.500W - 800W 6 min. 2 min. 8 Maakdemag

Strona 41 - ITALIANO 41

46InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strona 42 - NEDERLANDS

2 Fyllenbabyaskeellerenmålekoppmednøyaktig200mlspringvann,oghelldetteisokkelen(g.2).Mengdenvannmåværenøyaktig200ml.Nårsok

Strona 43 - NEDERLANDS 43

Merk: Store skruringer passer bare hvis de plasseres på skrå over smokkene. 4 Plasseraskekorkeneiaskekorkholderne(g.14).Fire Philips AVENT-o

Strona 44 - NEDERLANDS44

Wattforbruk Steriliseringstid Avkjølingstid1200–1850 W 2 min 2 min850–1100 W 4 min 2 min500-800 W 6 min 2 min 8 Når

Strona 45 - NEDERLANDS 45

SCF283, SCF282, SCF281ENGLISH 6DANSK 10DEUTSCH 14 19ESPAÑOL 24SUOMI 28FRANÇAIS 32ITALIANO 37NEDERLANDS 42NORSK 46PORTUGUÊS 50SVENSK

Strona 46

50IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strona 47 - NORSK 47

Antes da primeira utilizaçãoAntes de utilizar o esterilizador pela primeira vez, limpe-o cuidadosamente como descrito abaixo. 1 Retire o cesto da bas

Strona 48

Dois biberões Philips AVENT grandes (330 ml) 1 Insiraorebordodosbiberõesnasranhurasparabiberõesmaiores(g.11). 2 Coloqueastetinasnasc

Strona 49 - NORSK 49

Nota: Se utilizar um forno e microondas combinado, assegure-se de que a função de forno e o grill estão desligados e que o aparelho está frio antes de

Strona 50 - PORTUGUÊS

54IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Strona 51 - PORTUGUÊS 51

Mängdenvattenmåstevaraexakt200ml.Närbottenplattaninnehållerförmycketvattensteriliserasföremåleninteordentligt.Närbottenplattaninneh

Strona 52 - PORTUGUÊS52

Fyra förvaringsmuggar och lock från Philips AVENT 1 Ställförvaringsmuggarnauppochnerikorgen(Bild15). 2 Placeralockenvertikaltruntaskorn

Strona 53 - PORTUGUÊS 53

Wattal Steriliseringstid Nedkylningstid1 200 W–1 850 W 2 min 2 min850 W-1100 W 4 min 2 min500–800 W 6 min 2 min 8 Närmikrovåg

Strona 54

58Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Strona 55 - SVENSKA 55

Sumiktarınıntamolarak200mlolmasıgerekir,çünkütabandaçokfazlasuolursagereçlerdüzgünbirşekildesterilizeedilmez;tabandayeterlisuol

Strona 56 - SVENSKA56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strona 57 - SVENSKA 57

 1 Saklamakaplarınısepetetersbirşekildeyerleştirin(Şek.15). 2 Kapaklarıbiberonlarınçevresine

Strona 58

Mikrodalga teknik özellikleriWattdeğeri Sterilizasyonsüresi Soğumasüresi1200W-1850W 2 dak. 2 dak.850W-1100W 4 dak. 2 dak.500W-800W 6 dak. 2 dak. 8

Strona 60 - TÜRKÇE60

תירבע 638םהיסכמו Philips AVENT לש ןוסחא ילכימ העברא.)15 רויא( לסה ךותב ךופה חינהל שי ןוסחאה ילכימ תא 1 )16 רויא( .םיקובקבה ביבס ךנואמב חינהל שי םי

Strona 61 - TÜRKÇE 61

תירבע647 םא .הכלהכ ואטוחי אל םיטירפה ,םימ ידמ רתוי שי סיסבב םא .ל"מ 200 קוידב תויהל תבייח םימה תומכ.לגורקימל וא רוטזילירטסל קזנ םורגל לולע רבדה ,

Strona 62

65תירבע6אובמ הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהל ידכ !ספיליפ ירצומ תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע וניתוכרב .www.philips.com/welcome תבותכב רצומה תא םושרל ש

Strona 67

The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the items will not be sterilised properly. When the base does no

Strona 68

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819

Strona 70

4203.064.5837.2

Strona 71

Four Philips AVENT storage cups and lids 1 Place the storage cups upside down in the basket (Fig. 15). 2 Place the lids vertically around the bottle

Strona 72 - 4203.064.5837.2

Wattage Sterilising time Cool-down time1200W-1850W 2min. 2min.850W-1100W 4min. 2min.500W-800W 6min. 2min. 8 Afterthemicrowav

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag